Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
27.02.2009 06:43 - Илюстрации към романа "Евгений Онегин"
Автор: avangardi Категория: Изкуство   
Прочетен: 4091 Коментари: 5 Гласове:
1

Последна промяна: 27.02.2009 06:47


Илюстрации към романа "Евгений Онегин"

"Пишу не роман, а роман в стихах - дьявольская разница". Это признание Пушкина ставит перед художником задачу необыкновенно сложную: передать лирическую стихию Пушкинского произведения...

Иллюстрации Лидии Тимошенко (1903–1976), техника гризайли (картон, масло):

image

«В тоске безумных сожалений
К ее ногам припал Евгений»

 

image

«Он охладительное слово
В устах старался удержать»

image

«Татьяна в тишине лесов...»

image

«Татьяна любопытным взором
На воск потопленный глядит»

image

« Едва дыша, без возражений...»

image

«Она бесчувственно-покорна,
Не шевельнется, не вздохнет»

image

«Уж не пародия ли он?»

image

«Рукою стиснув пистолет,
Глядит на Ленского Евгений»

image

"Татьяна пред окном стояла,
На стекла хладные дыша,
Задумавшись, моя душа,
Прелестным пальчиком писала
На отуманенном стекле
Заветный вензель - О  да  Е "

image

Микешин М.О., "Татьяна",  19 век

image

И.Репин, акварель

image

image

image

image

Самокиш-Судковская Е. "Татьяна"

image

Фёдор Денисович Константинов

image

Vasiliy Vasil"yevich Gel"mersen. Illustration for Eugene Onegin. 1914-1923

image

Boris Mikhailovich Kustodiev

image

image

Vasiliy Vasil"yevich Gel"mersen

Иллюстрации Белюкина Д.А:

(Д. А. Белюкин — почетный член Пушкинской и Петровской Академий. Художник живет и работает в Москве)image

image

image

 

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

Иллюстрации академика П. П. Соколова:

image

image

image

image

 Рафаэл Облински (афиша к опере Чайковского "Евгений Онегин")

Источники: http://www.imk.msu.ru/

http://onegin-rulit.narod.ru/pushkin.html





Тагове:   Онегин,


Гласувай:
1
0



1. iliada - Илче!
27.02.2009 09:54
Да те похваля за великолепният постинг отново ще е прекалено малко- просто гледам ,слушам и се възхищавам!
Прегръщам те с обич! Илиана
цитирай
2. avangardi - И тъй, говорим за Татяна.
27.02.2009 12:41
Ни с Олгината красота,
ни с красотата й засмяна
окото би привлякла тя.
Печална, странна, мълчалива,
като кошута боязлива
и сякаш чужда, мълчешком
растеше тя във своя дом.
Не се научи да се гали
с баща си, с майка си дори;
не припкаше с деца в игри
и често — в блян ли, във тъга ли —
срещу прозореца сама
седеше често у дома.

Замисленост другарка нейна
от люлката й детска бе.
И с хубост тиха, ненадейна
красеше нейното небе.
Изнежените нейни пръсти
не бяха в работа чевръсти,
не бяха на гергеф едно
поне извезали платно.
....

Татяна, прелестна Татяна!
Да плача с тебе съм готов:
на модния отдаде своята любов.
Загиващ, мила, но, изглежда,
ти в сляпа някаква надежда
блаженство, призрачно зовеш;
с душа, изпълнена с копнеж,
ти пиеш чарове отровни,
преследват те мечти, мечти;
навред сега откриваш ти
за среща кътчета чаровни;
навред, навред пред теб е той —
все тоя изкусител твой.

........

По-малко ли жената любим —
по-лесно можем я плени.
По-сигурно ще я погубим,
вплетем ли я във хитрини.
Развратът някога с перука
прославян бе като наука —
не любил, а наслади пил
и сам за себе си тръбил.
Но туй е нявгашна забава,
достойна за маймунски род,
за дядовския стар живот
с Ловласовата вехта слава,
с червени токове дошла
и разни други труфила.
...............

© 1971 Димитър Хр. Петричев, превод от руски
Евгений Онегин, 1823–1831

http://www.chitanka.info:82/lib/text/3602/1#textstart


цитирай
3. krotalka - Благодаря ти Илче!
27.02.2009 12:50
Нали в училище навремето беше задължително изучаването на Пушкин, а аз като бунтарка, се противих на това. По късно изчетох многи негови неща и дълго време продължавах да му се възхищавам. Имам си няколко любими негови произведения "Цигани" и "Гаврилиада" са ми фаворити. Пушкин трябва да се чете на руски, ако превода е лош, се губи очарованието му.
цитирай
4. avangardi - krotalka - Таня, предпочитам
27.02.2009 16:29
руската поезия в оригинал, но тук превода е добър:-))
цитирай
5. zaw12929 - хубАВИ СА
28.02.2009 04:34
хубАВИ СА
цитирай
Търсене

За този блог
Автор: avangardi
Категория: Изкуство
Прочетен: 5334609
Постинги: 1781
Коментари: 9590
Гласове: 66692
Календар
«  Юли, 2018  
ПВСЧПСН
1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031