2. radostinalassa
3. varg1
4. leonleonovpom2
5. kvg55
6. wonder
7. planinitenabulgaria
8. mt46
9. sparotok
10. hadjito
11. stela50
12. getmans1
13. zaw12929
14. tota
2. radostinalassa
3. lamb
4. vesonai
5. samvoin
6. hadjito
7. manoelia
8. bateico
9. mimogarcia
10. sekirata
Прочетен: 5847 Коментари: 5 Гласове:
Последна промяна: 27.02.2009 06:47
Илюстрации към романа "Евгений Онегин"
"Пишу не роман, а роман в стихах - дьявольская разница". Это признание Пушкина ставит перед художником задачу необыкновенно сложную: передать лирическую стихию Пушкинского произведения...
Иллюстрации Лидии Тимошенко (1903–1976), техника гризайли (картон, масло):
«В тоске безумных сожалений
К ее ногам припал Евгений»
«Он охладительное слово
В устах старался удержать»
«Татьяна в тишине лесов...»
«Татьяна любопытным взором
На воск потопленный глядит»
« Едва дыша, без возражений...»
«Она бесчувственно-покорна,
Не шевельнется, не вздохнет»
«Уж не пародия ли он?»
«Рукою стиснув пистолет,
Глядит на Ленского Евгений»
"Татьяна пред окном стояла,
На стекла хладные дыша,
Задумавшись, моя душа,
Прелестным пальчиком писала
На отуманенном стекле
Заветный вензель - О да Е "
Микешин М.О., "Татьяна", 19 век
И.Репин, акварель
Самокиш-Судковская Е. "Татьяна"
Фёдор Денисович Константинов
Vasiliy Vasil"yevich Gel"mersen. Illustration for Eugene Onegin. 1914-1923
Boris Mikhailovich Kustodiev
Vasiliy Vasil"yevich Gel"mersen
Иллюстрации Белюкина Д.А:
(Д. А. Белюкин — почетный член Пушкинской и Петровской Академий. Художник живет и работает в Москве)
Иллюстрации академика П. П. Соколова:
Рафаэл Облински (афиша к опере Чайковского "Евгений Онегин")
Источники: http://www.imk.msu.ru/
http://onegin-rulit.narod.ru/pushkin.html
Прегръщам те с обич! Илиана
ни с красотата й засмяна
окото би привлякла тя.
Печална, странна, мълчалива,
като кошута боязлива
и сякаш чужда, мълчешком
растеше тя във своя дом.
Не се научи да се гали
с баща си, с майка си дори;
не припкаше с деца в игри
и често — в блян ли, във тъга ли —
срещу прозореца сама
седеше често у дома.
Замисленост другарка нейна
от люлката й детска бе.
И с хубост тиха, ненадейна
красеше нейното небе.
Изнежените нейни пръсти
не бяха в работа чевръсти,
не бяха на гергеф едно
поне извезали платно.
....
Татяна, прелестна Татяна!
Да плача с тебе съм готов:
на модния отдаде своята любов.
Загиващ, мила, но, изглежда,
ти в сляпа някаква надежда
блаженство, призрачно зовеш;
с душа, изпълнена с копнеж,
ти пиеш чарове отровни,
преследват те мечти, мечти;
навред сега откриваш ти
за среща кътчета чаровни;
навред, навред пред теб е той —
все тоя изкусител твой.
........
По-малко ли жената любим —
по-лесно можем я плени.
По-сигурно ще я погубим,
вплетем ли я във хитрини.
Развратът някога с перука
прославян бе като наука —
не любил, а наслади пил
и сам за себе си тръбил.
Но туй е нявгашна забава,
достойна за маймунски род,
за дядовския стар живот
с Ловласовата вехта слава,
с червени токове дошла
и разни други труфила.
...............
© 1971 Димитър Хр. Петричев, превод от руски
Евгений Онегин, 1823–1831
http://www.chitanka.info:82/lib/text/3602/1#textstart
2. разкази за художници avangardi-блог вълна
3. ДВУЕЗИЧНА БИБЛИОТЕКА с преводна литература
4. онлайн радио
5. Музика
6. 65 думи със специфичен правопис
7. impressio
8. обекти
9. сензация
10. новото познание
11. sofiadailyexpress
12. fakti.bg
13. Искам да знам
14. братле
15. изумително